В калужских больницах иностранцы объясняются на пальцах

Опубликовано: 29.04.2011 16:49 0 1065
На днях ряд столичных больниц выступил с предложением нанять в качестве медперсонала профессиональных переводчиков. Это предложение поступило в связи с тем, что в больницы все чаще обращаются иностранцы и им очень сложно общаться с медперсоналом, врачами, что затрудняет работу и зачастую мешает поставить диагноз.
Калуга в последние годы на глазах прирастает иностранными предприятиями. И мы решили выяснить, как калужские врачи объясняются с гостями из других стран.
Как оказалось, на крупных заводах есть свои медицинские центры, и доктора, владеющие иностранными языками. Но, как поделились с нами сотрудники калужского « Фольксвагена», в случае необходимости обращения в больницу иностранного работника, его всегда сопровождает ассистент-переводчик.
Но основная масса трудовых мигрантов – неквалифицированные специалисты, и они очень слабо владеют русским языком.
- Иногда для общения с ними приходится привлекать переводчика, - рассказали специалисты ФМС России по Калужской области. – Но все легальные мигранты обязаны принести медицинскую справку, для этого им надо пройти обследование в тубдиспансере, кожно-венерическом диспансере, центре СПИД. Там им объясняют все буквально на пальцах.
Кстати, в первом квартале этого года в Калужскую область приезжают из следующих стран:
  • Узбекистан - 5217 человек
  • Таджикистан 3540 человек
  • Молдова 2967 человек
  • Украина 1864 человек
  • Армения 1316 человек
  • Кыргызстан 558 человек
  • Азербайджан 651 человек
  • Казахстан 389 человек.


Автор: Светлана ТЕПЛЯКОВА.
Опубликовано: 29.04.2011 16:49 0 1065
Ошибка в тексте? Выдели ее мышкой и нажми Ctrl+Enter

Какое впечатление произвела на вас эта новость? Нажмите на кнопку ниже и передайте ей свое настроение!

 
 
 
 
загрузка комментариев