Канизарес: «У фламенко нет половой принадлежности»

Выдающийся испанский гитарист, исполнитель фламенко Хуан Мануэль Канизарес открыл вчера потрясающим концертом музыкальный фестиваль «Мир гитары» в Калуге.
22.05.2012, 12:04
0 1999
Читайте KP40.RU:
А до концерта, который музыкант назвал «Струны души»,  он успел пообщаться с местными журналистами и ответить на их вопросы в пресс-центре «Агентства «Комсомольская правда» - Калуга.
- Для меня во фламенко важна, прежде всего, музыка. Во время исполнения у нас завязывается разговор с танцами, с сопровождающими инструментами, в частности, с перкуссией, - говорит музыкант. - Главное – выразить этим языком, который создается то, что ты чувствуешь.
- Какой вы представляете себе российскую публику?
- У меня нет предрассудков и опасений по этому поводу. Я думаю очень положительно и хорошо о русской культуре и, соответственно, о русских людях. Россия очень богата фольклорными традициями. Я считаю, что корни этой величайшей российской культуры уходят в богатую фольклорную традицию, и Россия в этом отношении – очень богатая культурная страна.
- Вы сами увидите, что фламенко любят и хорошо принимают в Калуге и любят. Как вы считаете, почему, ведь наши национальные культуры достаточно различны?
- Мне кажется, у наших народов есть некая мелодика, имеющая сходные черты. А у фламенко есть еще одна особенность  - своеобразное проникновение публики в артиста происходит, и артист превращается с ней в одно целое. Получается, что артистов двое, то есть, и публика – тоже артист.
- Вы работали с выдающимся испанским режиссером Карлосом Саурой над фильмом «Фламенко», писали для него музыку…
- Это был очень положительный опыт. Для фильма я написал сегерийю (одна из разновидностей фламенко), которую исполнял мой друг, замечательный певец – Энрике Моренте. Это очень хороший певец, который, к сожалению, недавно умер.
С режиссером и с ним было работать естественно и легко. Я думаю, что если мне еще предложат поработать в кино, я с удовольствием соглашусь.
- Музыка фламенко у вас на родине, в Испании сейчас популярна? Есть ли еще кто-то в вашей семье, кто ее исполняет?
- В Испании фламенко становится сейчас все больше популярно. Если мы говорим обо мне, у меня родители андалусийцы, а фламенко родилось в Андалусии. Я начал играть с шести лет. Мой брат Рафаэль был моим первым учителем. Но я думаю, что для детей очень важна не только музыка фламенко, но вообще музыкальная культура. Для меня лично важно то особенное чувство, которое дает культура, музыка – чувство защищенности, что ты не один.
- Как вы попали на фестиваль в Калуге?
- Я давно знаю об этом фестивале. Здесь нахожусь и потому, что мне хотелось принять в нем участие, и потому что получил приглашение от сеньора Олега (Олег Акимов, организатор фестиваля,- авт.). Пользуясь случаем хочу поблагодарить тех, кто меня пригласил, включая весь персонал фестиваля.
- Фламенко – это музыка больше для мужчин или для женщин. Некоторым она кажется очень грустной…
- Мне не кажется очень грустной. Я думаю, фламенко передает целый ряд самых различных эмоций. Есть некоторые направления фламенко, которые более трагично звучат. Например, сегирийя звучит трагичнее, чем болерийя, которая очень веселая. Это и есть стиль фламенко, который является как бы каналом, по которому ты направляешь свои эмоции. Она для всех людей. У фламенко нет половой принадлежности.
После разговора, завершившегося раздачей автографов, мы уговорили музыканта вместе с супругой сфотографироваться в сквере Мира на фоне одного из символов Калуги.  А наш фотограф сумел запечатлеть некоторые моменты саундчека Канизареса и его коллектива перед концертом. Этот фотоотчет смотрите ниже.
















Автор: Андрей ГУСЕВ.
Фото Игоря РУЛЕВА.

Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!

Лента настроения
0 оценили
Какое впечатление произвела на вас эта новость? Поделитесь с нами
Обсудить новость
Всего: 0 комментариев
Чтобы оставлять комментарии Авторизуйтесь
eyJpdiI6ImdaOFB3NmxZeFJnSEp4THdXcnl0Qmc9PSIsInZhbHVlIjoiTzdwNFNQVHhibmtzTDhFR2c4bGxXU3lUM0NmN2JHaWZPeXo2S3FyZnlzMWtkTHZDVmZ6NEQzNnBCdGROZnVhM0lzdXB5bGk4VVA4UTdjalVEbm9ZSHBkdXBNWWptZUlqWEVMeXVSU2JndUF0WWxVNGFQNzRIQkNCbWtJZk42TCtmUXpVblo2VE84RklRbHIwVktWNlRiWDNWaEJUTDdSRFcrRnZYbEV3dWhEdWI5bVo5OXFnRkpoRVd0Vjg4a1BtNHRpYWcxL09xcElCRldlMGNKU09HQlVvajFPRkR6T2Q0anhldUlyRkhBNnJ2aDFBZVoyTGliQkM2bjZOaHNnem5NRkNIUE1Ca1RtOWhaN2k2VjlNSG4vVzNCR3VKWVQ0M29WaXVTQVVad2pjemdkQmVGQlBxMlRkcUJaODNCYUlXTW1HRmduUml1QVQ2ZUp5RDRjR1NUZ0IvTkpGMUh6VFNwR0RpOC8yOEd4QWJKQ05IM0RNcnBJQkR6RjZMc2FXMGUxZ3UxQUd2RFMzaW5zMTB2T2tkd25UWFFjUUtCaDJ1dTZjbGU5UE9qQ3pXWE9tc2xSSll0OFczL01Ea0g5NyIsIm1hYyI6ImMzZjUzMzZjYTk3ZWNmOGFkNzUzNGFlMGY3ZTliOTI5MWU4YTUyMmM1OGY4YjJlNjc3NDMzMDQ0ZDhkNTVkOWIiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6IjZLZWc0dXF3SHJSaU1qTjMwdWxKM2c9PSIsInZhbHVlIjoibjB6d2NvSjhwckhVMzQ3VDlFeVoweFlLSi8xSGVYRTQ1Sm9nQk9yM0dydTJtci85TGRyM0hYQVdUaFdHTi9WQjJlbnUrL0VIL0Y4U0F5Y05mK1VYaFpxMkZZcGpNUTVQY0l4YlFTcm5pUUk3M0pqM3Q4Z2k4WmtwcWVDQUY5dkdnd3FpWmVDYzNQeGtSQ0lxbys0Z2xRT2NYOXZvSXk0ZXNLZFZjbHJ5VDBraG5hNmowTjk3aGovMy9GdDhrWmFtbVlMWVJLN05iQ1ZxTGJSVVhKOXh0UHRVQ1FJRStzWFRyQnUrdVZVcm01VGZtUXJRYWhpVStHR2dRRThyckFVK3M5cmxZOWxLaWg4UGVybTBtZ1F3dmovdklYTCthM09ma0ROaUNvWXR6VWM3M214OWZ1OHJzM3g5MUtpYlZmcjdJMlNqekRNbDYrTWxKWmtsYU4vU0dHR05sSXdKWUhUL1IzSFc4NHg3TzRUU0FXaUF6dVcvRys5Qis5a3ducE9TVmcrcm1LQTByOE5kd2NRT3VUaDdtNWdMcFFibDA3dEJ1d3lGeFhTdThoNjNwb0dXTEhDTncwWUhXWFVRU2dwUkMwNjFwdUM4V1Y1U1dCa25pekxScVNpdzZKRXM4b2RDMkhHdHJTUTg3L0RaZ0ZFYjc5TUhJTUNmZEtwdXlyM3BmVXdkUHRMRU54NXR1UklkWFllTmsxeXhoeUo0UGQvOVVybnpyL1B3ekJ2SW10QjZRVlY5WDFqQThMeVJBaFlFQ3ZudGxzdFZXdWR5YXcvWkVWMHU3L09ZOTFvTStmMzB1SHdzSmFkZ0lNTC9zbVJSY1ArMUFidE1QUTVIMXgwdiIsIm1hYyI6ImQ3OWI5NDIxNDM5NjM4ZjBmYzk4YmQwMzUwMTRhZjY3OWZkMDdiZjAyYjhjMGE5MDcyODkzOTEwYmU0N2U3MjkiLCJ0YWciOiIifQ==