Four Points by Sheraton Kaluga приглашает на Октоберфест

3 октября в Калуге стартовал легендарный баварский фестиваль. Начался он с тест-панели, на которую были приглашены наши корреспонденты.
06.10.2016, 14:07
0 9273
Читайте KP40.RU:

Традиция с двухсотлетней историей, праздник, который ежегодно посещает более 6 миллионов человек, — все это Октоберфест!

Но калужанам, чтобы побывать на нем, совсем необязательно выезжать в местечко Theresienwiese, что недалеко от Мюнхена. Потому что весь октябрь этот фестиваль будет проходить в отеле Four Points by Sheraton Kaluga!

Меню фестиваля, которое распространяется и на ресторан La Grillade, и на Hubble-бар, включает 4 блюда: сеты с холодными и горячими закусками и два вида салатов, характерных для немецкой кухни. Но каждый повар, а уж тем более шеф-повар, привносит даже в самые аутентичные блюда свое видение их вкуса и презентации. И новый шеф-повар ресторана La Grillade Владимир Карташов не исключение.

Холодная закуска из меню калужского Октоберфеста-2016 - довольно простое блюдо, состоящее из традиционного немецкого копченого окорока - шпека, копченой грудинки и вареных колбасок, сыра с плесенью и сыра эмменталь. На гарнир - традиционная мягкая (прошедшая термическую обработку) сладко-пряная квашеная капуста с клюквой и два соуса - хрен и сладкая горчица.

Комментарий шеф-повара

- Расскажу маленькую историю о пристрастии немцев ко всевозможным копченостям и сырам. Когда я был еще совсем молодым су-шефом, меня отправили учиться в один маленький немецкий городок, точнее - в его престижную отель-школу. На весь этот городок был один небольшой паб и один очень маленький магазинчик, который в первый же день моего пребывания потряс меня обилием колбас и сыров. Я сразу задался вопросом: неужели все это кто-то успеет купить и съесть до того, как оно испортится? Оказалось, очень даже хорошо успевали!

Горячее блюдо - это традиционный немецкий пивной набор: две тоненькие отварные венские сосиски и приготовленные в печи-хоспере улитка, братвурстские сосиски и сосиски мини с пряностями. Отсюда их неповторимые цвет, вкус и дымок. И все это довольно обильно приправлено зернистой горчицей. А на гарнир - отварной картофель и красная тушеная капуста.

Комментарий шеф-повара

- Рецепт красной тушеной капусты я "подсмотрел" во время работы су-шефом с молодым немцем из Восточной Германии - заместителем директора ресторанной службы. Случился такой же Октоберфест, и он взялся приготовить капусту. "Колдовал" он над ней очень долго: добавлял горчицу, пряности и даже... джем из черной смородины. К концу приготовления вкуса капусты уже практически не осталось. Зато в изобилии ощущались специи, вино, целый букет пряностей, а еще - море фантазии и энергии повара. 

Что касается салатов, то нам с фотокором предложили продегустировать один из них: картофель, маринованные огурцы, лук, много-много дижонской горчицы и... а вот остальные ингредиенты Владимир Карташов решил сохранить в тайне.

Над рецептом второго салата он фантазировал с самого утра. Маленькой радостью для шеф-повара стало появление на кухне сельдерея, "правильность" которого Владимир распознал находясь на другом конце зала.

Ну а какой Октоберфест без настоящего баварского пива? Меню ресторана La Grillade и Hubble-бара предлагает великое множество сортов этого самого немецкого напитка. Кстати, каждого участника Октоберфеста в отеле Four Points by Sheraton ждет подарок - бокал комплиментарного пива!

После визита в Four Points by Sheraton я посмотрела несколько видеороликов с баварских Октоберфестов и поняла, что это не просто праздник чревоугодия. Это праздник человеческого общения, где все сидят за длинными столами и не только едят, но и общаются, поют и просто веселятся от души. 

Кстати про общение. И торжественная обстановка ресторана La Grillade, и расслабляющая атмосфера Hubble-бара располагают к тому, чтобы отдохнуть и выпить пива в хорошей компании, абсолютно бесплатно сыграть несколько партеек в бильярд и насладиться качественным вокалом. Ведь каждую пятницу октября в Hubble-баре с 20:00 до 23:00 будет звучать живая музыка!

Владимир Карташов, шеф-повар ресторана La Grillade

В его послужном списке - работа в трех топовых гостиничных комплексах мира: Hilton, Mariotte и Starwood.

Считает, что его "преследует" профессиональная удача, потому что у него были очень хорошие учителя. 

Первым его шеф-поваром стал Анре Руссо - шеф-повар ресторанов знаменитого французского бренда Maxim's Пьера Кардена. Любовь к итальянской кухне ему привил шеф-повар Андреа Дипина. А aнглийский шеф-повар Николас Ван Римздек научил его неформальному отношению к приготовлению блюд, к персоналу и к самому себе, помог сформироваться как руководителю. И теперь Владимир Карташов с удовольствием идет на работу и знает, что на кухне его ждет команда друзей. А гости ощущают этот позитив в каждом блюде.

В Калугу Владимир Карташов приехал из Уфы, где открывал отель Sheraton.

В первые же недели работы в Four Points by Sheraton Kaluga в качестве шеф-повара он решил совершить маленькую революцию: блюдо за блюдом обновить общее меню - сначала бизнес-ланча, а потом и вечернего ресторана.

Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.

ВНИМАНИЕ!

Комментарии отключены.
Данная информация размещается исключительно для ознакомления.

Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!


Новости по тегу
eyJpdiI6IkxoMHVGY096VGhPSE52VjNjZmFsRkE9PSIsInZhbHVlIjoiQmpoeVFBTDVBR0M0OHY1QUtFdEo4TE9TYW5CbHRpTURZQ0hjeitPZ3gvUlRSTVFqSFZTcTFCOXVnaGk0aTluZDluVWFVWmJ3NzRNRnJIdTdndjJpQXNEdnBsZFg3K0FOYVJaSGdQeW1oMktXd3NXa0x6UFo2QnJFd2k3ZURSMVFnd1hOb21nUXJrVW5mN0JDaWxjck91NnA2S1pKOUlNMG5LMHREKzdrYjQydFhKd1grWGtjZ1pjVUwwZEE5TzAyUDdpQnRYSHdYRWhoT0JqM2hOWEN2UWpydFpDVVJ3bW5rZ3V0NjB5czZ0QWFiQjU4MjBLK29lRWZ4dUE4Qjd3clZ1Y21NZm1BVUlmRFpkRlNKWUR0UTFWeEROUDZpR0o0bmg5dWlZUXU3aW5ROHpMQTFTNWZCUjh0WS8vVndkUWxmVHQzcXNROVF4SXNXc3Q3NExHL3dzT3NPeHBmamVpM25uSXJEeFpkTi81NXBFaHRhUGs5b3Nadm9sSFUvSHBGRWcxS25RcVdERDQ4UnlybXYvbnpzM2FacUltSDBsekMvVVMrRmNrRFltdlpsemR2QUc4ZlhWWXBnM0Rlbk5PViIsIm1hYyI6ImQzNjIyMDBhYzdkNGY1OWM3ZjdjZGFmYTQxMmEzZGQ4NWUwY2ZlOThjYjQ4NzMyY2I1MzEyOGU4ZGEwMGZiYjYiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6ImdNbmd6WVMrUDByWmQ1M2F5Si9uc1E9PSIsInZhbHVlIjoiS08xTjBJOWpObkhxcW51YnpRbEphK0FlSTUvTVFQbjN1SUg4SG51TjdwNTd5NmdzSXZpUkpUTmRRbm9CWUpDVEVjRkpOL3JsZ2U5VjJGM01ESlRSTmMxZ1o1VTlacnNtWU1JVEVMalk4bi9XTk9HNzRJNDZWUjF3QTcvOHIwMmUvdHBhTklRZmdtOU9zSWw1b0w4a2txeVNuMENQTHYvaXVHcDl1TlYySll0YkRUZFJTK2NiUktYQnk2UitRcFRCQzh1TFRmQnNmeS85bDk3emxHdHlDMDhiQ0pCZWZFbTZaeHFMZEZBci8zSmplQyttVmc2SGpHVDI2UHI1Qy9DSE1iL2hxWjdkUmUvdmpPVGViOVNJSk93VXd2eWllQXdjYVdMOXNZNk1mbFErSExYRjV5bzl6dWxiNldaai9HTnNGMDRVZkNicVFFTjErcnQ4dk02RjZEbFBPUmtUR3M0TG5hMS9lYnBOTXNTT0dtZlJZZ2JpN3RtaUhidzI3cW13UVBmemwwdVpmNTdqN2ltaU1EY0ZJSkpQcnBsbmhmaDBkYVl0ZTRGRnBVRnh4R0Fod3lDM0lscmdONmtyQzNEYkFNVHRaMnFBZDhsZUIyWjRpaWdkb1lSRzJieWZOa3Q1anBlWWJlcCtzd091a0U2RE55L2Fvc0tKaC9EdUkrdHFYOE5UcysrT3RMVXRDZ2duSnExREgvc3NYNm5rUHlUMzl3azlnY3BreHNPNFhUcTZ0NU5hVHpDZlFZSmtCT293di9JWm1FOXVlM29vQzUybktYSWtVNnZDS29LMVI2eHJqM0dPK3hidVpCRmtEZXIvNFF0ZmJIUEtybHdtVVV3SyIsIm1hYyI6ImJiM2FjYjJkZDA1MTk3YTkyNWIzY2E3ODYyMzIzZDYxNDdlOTc0NzBjNGQzMWZkODM3N2JiNDNhNTM2YmQzMmQiLCJ0YWciOiIifQ==