День города по-испански

В Испании День города — фэрия — это вовсе не дата его рождения, а день Богоматери, охраняющей своих жителей.
Александр Фалалеев
30.10.2013, 16:54
0 5740
Читайте KP40.RU:
В Испании День города — фэрия — это вовсе не дата его рождения, а день Богоматери, охраняющей своих жителей. И благодарные испанцы чествуют Богоматерь не один день. Торжественно, весело, с размахом!

Повезло так повезло! Последние дни нашего пребывания в Испании были раскрашены фэрией в районном городке Фуэнхироле.

Праздник фэрия Ромерия дель Росарио является для фуэнхирольцев (как и в каждом городе) главным торжеством года. И начинается, естественно, с чествования Богоматери. В Фуэнхироле ее зовут Вирхен дель Росарио.

Все чтут Пресвятую Деву
7 октября к 11 утра, наверное, все горожане (а их в этом райцентре около 72 тысяч) собрались вблизи главной городской церкви и на прилегающих к ней улочках. Ровно в 12:00 человек 40 молодых мужчин в строгих костюмах — как мне пояснили, наиболее активных членов церковной общины, — под аплодисменты заполнивших площадь нарядных сеньоров и сеньорит вынесли из храма статую Богоматери на огромном нарядном постаменте. Водрузили на плечи. И особой завораживающей походкой (слегка раскачиваясь), в сопровождении священников, процессией отправились по главным улицам. По пути к ним присоединялись духовые оркестры, главные люди города, горожане с хоругвями, кабальеро на конях с флагами и знаменами. Так они и шествовали часа два. А остальные, вжавшись в дома на узеньких тротуарах, встречали и провожали процессию восхищенными любопытными взглядами и аплодисментами. Как это все саморегулировалось, я так и не понял. Ни полицейских, ни организаторов движения. Никто никого не ограничивал в перемещениях, и никто никому не мешал. Никто никому не делал замечаний. Все улыбались и старались не мешать друг другу фотографировать.

Следом за конными кабальеро шли уборщики с метелками и совками. А сразу после окончания торжества по улочкам прошуршали мини-уборочные машинки, моментально превратив и без того чистые улицы в идеально чистые. Так торжественно началось недельное веселье, к которому на три дня присоединились и мы.

Пили и не пьянели
К вечеру праздник переместился на площадь, напоминающую чем-то нашу улицу Театральную. На одной половине в бесчисленных кафе танцевали взрослые. Другая превратилась в гудяще-оруще-сверкающе-крутящийся городок аттракционов. Где дети веселились вместе со взрослыми ночи напролет. Занятия в школах, кстати, тоже в эти дни отменяются. Праздник-то предполагает семейное единение.

В 21:00 мэр Эсперанса Онья Севилья без торжественных речей под общее ликование подняла флаг, и фуэнхирольцы, уже с утра находящиеся в феерическом настроении, окончательно и бесповоротно с головой погрузились в 24-часовую недельную фэрию. Сразу скажу: ни одного сильно пьяного — шатающегося, падающего, тем более агрессивного — в эти дни, как, впрочем, и в другие, будничные, мы не встретили. Хотя пили и танцевали все и везде. Видимо, не литрами. И никаких спортивных состязаний, никакой художественной самодеятельности. Все просто отдыхали и радовались! Работали изо всех сил в поте лица лишь повара, бармены и официанты.

Патриотизм впитывается с молоком матери
К празднику жители города готовятся задолго до фэрии, шьют костюмы. Никто не наряжается в смурфиков, стрекоз, индейцев, пиратов и гангстеров. Все красуются в национальных одеждах. И если мужчинам особо напрягаться не обязательно (шляпа, кушак да сапоги), то женские наряды — это особый разговор. В национальные платья одевается почти все женское население. Даже те, кому еще нет и года от роду. Везут, к примеру, молодые родители гордо так перед собой коляску, а в ней не менее гордо восседает крошечная нарядная сеньорита с цветком и расшитым платочком в руке или мини-сеньор! Нет, не с игрушечными пистолетом или саблей. С трубой или барабаном. И платочками машут, и в трубы трубят эти маленькие испанцы в такт музыке. А я просто шалел от разнообразия великолепных национальных платьев! Оказывается, этот «кармэн-костюм» есть у каждой уважающей себя испанки. Их шьют, бережно хранят и передают по наследству. На них есть особая мода. Им посвящены целые каталоги!

Все умеют играть в футбол и на гитарах
В кафешках с танцполом (а их только на площади я насчитал около 30) не протолкнуться. И в каждом играют гитарные трио и квартеты. Все танцуют фламенко и севильяну, поют, выпивают, шумят, обнимаются, целуются — и снова выпивают!

— Откуда столько вертуозных музыкантов? — спрашиваю, раскрыв рот, развесив уши и пританцовывая. — Они что, со всей Испании сюда съехались?

— Да что ты! — удивляются моему вопросу. — Это вовсе не музыканты. У них совсем другие профессии. У нас здесь все играют на гитаре, как, впрочем, и в футбол. Просто самые талантливые «амигос» (друзья) на фэрию объединяются в ансамбли — это их звездный час. Точнее, звездная неделя.

Кстати, на испанском языке «кукарача» — «таракан». А я думал, что это песня такая, русская народная, или танец. А еще по-испански «я люблю тебя» звучит как «тэ кьеро» и дословно означает: «хочу тебя». К чему это я? Не знаю…

Фэрия, Испания — это незабываемо! Вспоминаю и понимаю, что жизнь прекрасна и многогранна… И так хочется просто жить, любить и радоваться…



У каждого сеньора есть авто, но далеко не каждый может позволить себе коня.
Естественно, такие кабальеро в особом почете.




Юные испанцы очень ответственно и серьезно подходят к празднованию Дня города.



Этот молодой сеньор своей трубой очень тонко вписался в общее звучание оркестра.
Родителей переполняла гордость за сына.




Испанцы виртуозно играют не только на гитаре. Три городских духовых оркестра (в каждом по 25–30 музыкантов),
сопровождавших процессию с Девой Марией, исполняли
завораживающие по красоте мелодии.


Фото автора.

Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!


Новости по тегу
Лента настроения
27 оценили
Какое впечатление произвела на вас эта новость? Поделитесь с нами
Обсудить новость
Всего: 0 комментариев
Чтобы оставлять комментарии Авторизуйтесь
eyJpdiI6InMrZmpiUkxLVDhnY2JuaVZVWlpSOUE9PSIsInZhbHVlIjoiU0JUd0tidlJuTW5oTjlQcGIwT1VJeHByWlpxTW00b0JGN3pCWGswUWZacjJ5Ri9kd1VqTTExbERNdEVibWJTWGgwN29yZXF2WnlPNWxLQkZmalRjL1dZelZOZlp1b3BuVlMxaU05Ym9Mckx2SVQ4YzNjUGxUc3BNeVVrc1Mra3JQazJQMFQ0RXhrVlhqSExLbThpQ0xaNE5IMm1LUDN0SHlxTmhJbldzR0Z3OGhCRDBtaW5uV0NHc3ZUUHpHcGd3UjRhRXNEMS8vc2x6WHdEYU9KY2JsemNScm5oRGR4RVdia0tWcGtJUjVBWnd0RExESU1SREg1SGFYUldvRS9PQ0hxbkNDMjljNzNKNnRNais3amFValgvVjhZQy83cEpxRzVOeDZpVFMzQ1V1RE82SVhGRkN4SHpqZTV1eWVnVWRYMVV1NGFyaGJqK2dFK1pkWUhzNUoxbElXMjZ4cVlsRVlmQ3kzUi8wMlVWSVo4SnBSK093NDRIUjlLc1YyS2ZKTUtlYks5QWdsU1dPcEFCcUJ1YU5OMEZ0cjFLc252K0RVMCtmSkpzTTkwSmVwYjlPdzdHT1EveWowQW1ZTVlKdSIsIm1hYyI6Ijk5OGEzNzdjMDU1NDk0NGYyMWZmMjhjOTMzMGZjOGMxZWQyMmM3MDEzYTMwMTA0MmQ5NGFjZTMzOGQwMDI4MjYiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6IjRPaUJVODFIZklVUEppT3kxVWZDNVE9PSIsInZhbHVlIjoiMWdEeHFYZGliWHEwVnArdXoyczZsUkUwZFN6NFVDYXdIVzVJVUJkNnZhQUlLZTg5bDdKd1VsK1BhT1k3Mk1hQ1JyZ3hzOUUyZFkxelcyQ1h6TEVHYmFHZi80WUhxWDJieDhKRXNYSkpIZ0lZRmZNYWdkVm9kTlNhZmFsaW5rd2RBVU16OVZRWFVGdUFhTjRqTitrM2ZCT1gvWlN3ekt0cFFyR0MyZWl2aHRiOTdoNE50b0ZBZVJQVVdZQTFRd2JTVkxEWGlJZkJMY1A4YVJTSFdLUnRVTGdYcnpyaW55VFBUTWV6MHdCMWdITVlhUlhkaDh0YkdVM20rV3pUdm1IRGNnZ3RySXB5UHlGL3RFWU9RNEtqaVJxRnQxajlRazE4dDF2TmRNRVpYdWpNTzdvTnRaeWVlMUk2czZuR1BhNkRXdkRhWWtSQUtOY3Y2WXpTdEIvTkdRaWpKcEVSVlNGS2syYnBzWkdZOFdGWWNzS25MZFdJVSs5ZEJNaE04WkY2bW1mNm1xWmlCNldraUpXQ2t3Rkl0VXdnQ1VwWVlSRU4wQy9mU0hoS0R0VWJQdm9IZStYejJEeXZ1Z0l5OTNtc3F2Z053bXhHT3NlVGVXancxTU5zaTdSeGNCTEJSaTM3enFLNjJqZ2FLQzR1MndZaTNRd1ZIcWdUREVzYTBBZlhKV1QzVG80V293VVVvckE0cThLeWMwT2tNUmdja1ZLQUlhell0aVlUL0RjSlRDSlQwQWw3cFdGNEhnaHVXeGpsajJTZERDaDNCZDF6OHI0NkRYS01pU1orQ2U2RDBjcW5Da2p5SW5hTkp5RFVleUhwamdLb2N2SWZqV1VQR1NobSIsIm1hYyI6IjY4ZmI2ODZiZWI4ZTI1NWJkYThmZTc5ZTIyMjJlZmQwZThmNjk4Y2Y2MjBjZGIzYWNlYzllZWQ2ZTU2YWMwZDEiLCJ0YWciOiIifQ==