День города по-испански

В Испании День города — фэрия — это вовсе не дата его рождения, а день Богоматери, охраняющей своих жителей.
Александр Фалалеев
30.10.2013, 16:54
0 5623
В Испании День города — фэрия — это вовсе не дата его рождения, а день Богоматери, охраняющей своих жителей. И благодарные испанцы чествуют Богоматерь не один день. Торжественно, весело, с размахом!

Повезло так повезло! Последние дни нашего пребывания в Испании были раскрашены фэрией в районном городке Фуэнхироле.

Праздник фэрия Ромерия дель Росарио является для фуэнхирольцев (как и в каждом городе) главным торжеством года. И начинается, естественно, с чествования Богоматери. В Фуэнхироле ее зовут Вирхен дель Росарио.

Все чтут Пресвятую Деву
7 октября к 11 утра, наверное, все горожане (а их в этом райцентре около 72 тысяч) собрались вблизи главной городской церкви и на прилегающих к ней улочках. Ровно в 12:00 человек 40 молодых мужчин в строгих костюмах — как мне пояснили, наиболее активных членов церковной общины, — под аплодисменты заполнивших площадь нарядных сеньоров и сеньорит вынесли из храма статую Богоматери на огромном нарядном постаменте. Водрузили на плечи. И особой завораживающей походкой (слегка раскачиваясь), в сопровождении священников, процессией отправились по главным улицам. По пути к ним присоединялись духовые оркестры, главные люди города, горожане с хоругвями, кабальеро на конях с флагами и знаменами. Так они и шествовали часа два. А остальные, вжавшись в дома на узеньких тротуарах, встречали и провожали процессию восхищенными любопытными взглядами и аплодисментами. Как это все саморегулировалось, я так и не понял. Ни полицейских, ни организаторов движения. Никто никого не ограничивал в перемещениях, и никто никому не мешал. Никто никому не делал замечаний. Все улыбались и старались не мешать друг другу фотографировать.

Следом за конными кабальеро шли уборщики с метелками и совками. А сразу после окончания торжества по улочкам прошуршали мини-уборочные машинки, моментально превратив и без того чистые улицы в идеально чистые. Так торжественно началось недельное веселье, к которому на три дня присоединились и мы.

Пили и не пьянели
К вечеру праздник переместился на площадь, напоминающую чем-то нашу улицу Театральную. На одной половине в бесчисленных кафе танцевали взрослые. Другая превратилась в гудяще-оруще-сверкающе-крутящийся городок аттракционов. Где дети веселились вместе со взрослыми ночи напролет. Занятия в школах, кстати, тоже в эти дни отменяются. Праздник-то предполагает семейное единение.

В 21:00 мэр Эсперанса Онья Севилья без торжественных речей под общее ликование подняла флаг, и фуэнхирольцы, уже с утра находящиеся в феерическом настроении, окончательно и бесповоротно с головой погрузились в 24-часовую недельную фэрию. Сразу скажу: ни одного сильно пьяного — шатающегося, падающего, тем более агрессивного — в эти дни, как, впрочем, и в другие, будничные, мы не встретили. Хотя пили и танцевали все и везде. Видимо, не литрами. И никаких спортивных состязаний, никакой художественной самодеятельности. Все просто отдыхали и радовались! Работали изо всех сил в поте лица лишь повара, бармены и официанты.

Патриотизм впитывается с молоком матери
К празднику жители города готовятся задолго до фэрии, шьют костюмы. Никто не наряжается в смурфиков, стрекоз, индейцев, пиратов и гангстеров. Все красуются в национальных одеждах. И если мужчинам особо напрягаться не обязательно (шляпа, кушак да сапоги), то женские наряды — это особый разговор. В национальные платья одевается почти все женское население. Даже те, кому еще нет и года от роду. Везут, к примеру, молодые родители гордо так перед собой коляску, а в ней не менее гордо восседает крошечная нарядная сеньорита с цветком и расшитым платочком в руке или мини-сеньор! Нет, не с игрушечными пистолетом или саблей. С трубой или барабаном. И платочками машут, и в трубы трубят эти маленькие испанцы в такт музыке. А я просто шалел от разнообразия великолепных национальных платьев! Оказывается, этот «кармэн-костюм» есть у каждой уважающей себя испанки. Их шьют, бережно хранят и передают по наследству. На них есть особая мода. Им посвящены целые каталоги!

Все умеют играть в футбол и на гитарах
В кафешках с танцполом (а их только на площади я насчитал около 30) не протолкнуться. И в каждом играют гитарные трио и квартеты. Все танцуют фламенко и севильяну, поют, выпивают, шумят, обнимаются, целуются — и снова выпивают!

— Откуда столько вертуозных музыкантов? — спрашиваю, раскрыв рот, развесив уши и пританцовывая. — Они что, со всей Испании сюда съехались?

— Да что ты! — удивляются моему вопросу. — Это вовсе не музыканты. У них совсем другие профессии. У нас здесь все играют на гитаре, как, впрочем, и в футбол. Просто самые талантливые «амигос» (друзья) на фэрию объединяются в ансамбли — это их звездный час. Точнее, звездная неделя.

Кстати, на испанском языке «кукарача» — «таракан». А я думал, что это песня такая, русская народная, или танец. А еще по-испански «я люблю тебя» звучит как «тэ кьеро» и дословно означает: «хочу тебя». К чему это я? Не знаю…

Фэрия, Испания — это незабываемо! Вспоминаю и понимаю, что жизнь прекрасна и многогранна… И так хочется просто жить, любить и радоваться…



У каждого сеньора есть авто, но далеко не каждый может позволить себе коня.
Естественно, такие кабальеро в особом почете.




Юные испанцы очень ответственно и серьезно подходят к празднованию Дня города.



Этот молодой сеньор своей трубой очень тонко вписался в общее звучание оркестра.
Родителей переполняла гордость за сына.




Испанцы виртуозно играют не только на гитаре. Три городских духовых оркестра (в каждом по 25–30 музыкантов),
сопровождавших процессию с Девой Марией, исполняли
завораживающие по красоте мелодии.


Фото автора.

Новости по тегу
Лента настроения
27 оценили
Какое впечатление произвела на вас эта новость? Поделитесь с нами
Обсудить новость
Партнёрские новости
Всего: 0 комментариев
Чтобы оставлять комментарии Авторизуйтесь
eyJpdiI6ImJ6dGZTcHFuNDlCSFZJVWdENDVHSnc9PSIsInZhbHVlIjoiU0NkQkJucnN0VkJJd3FoM2QwYk9DMnJURmo2MTNwTWFCQ2VTVVdDMko4d3QvNlZlNzdSWjA2blF6d0tUSmFNeGNVaGNGMFpkaTRCSVpFNm9iUFRrZjZRbTM3dHJBYnVKK1BFejZEVFpXVnFnZTFpY3Y0VzU5R0FVTUhXMDdwdisvL0ZtcjhLYzhrM0RBaTFGL3owV0JqbU9kVHB6OC9NNm9WRWdWc2Iyb3JhMVpRdGpZQW1KVDJ0R2l6NjVzS0tMRzVtTWhUMHZoNHd3WThvcHM3VWptMTM4Yll4blVGNzBtWlRZQk53R3VnZ1k0YTZqTmtwd0FhVWczWlhad1RGQkQyalNWTlZKSkxNc2lISXFGYXdXRjM3VnZudmFuYy9NdUV4RnBWdjNYWUM5dXpKaU9zMCsvSWpqSDNDL0FuUWxpaE00Q0VrWUp6Y09WcTcvdnRKY21lWFlIVHFhbjlzNmthWHYxMm9QU1lvYWlpN1lKODRIRGZ2VkJjVHZSZUYzazFDUVhoRG00RjFCS1N4M3BoVk9hRVJuWVJRREZRQm9wdGRLcWdMdUtobmIvSysyNFFlV214ZFd5NDFFbWFlWiIsIm1hYyI6Ijc0NWU4NzhkOTBkZWZhYTEyMTVkN2ZhMjA1ZTdlMjE3ZjJkMDRmYjE2YzFhNTM0ZDc4NzljZjIzY2IwNGZmOGEiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6Ijh4SmUxd0thbmFURVlJOGRBVC82OGc9PSIsInZhbHVlIjoiemp1d2F4cGpXbm5URHdySW8rN2JhVnVMSDNoZ2FRUWxXSFllWmRGVHI2K0JMa0x1d2NleWNMYXZqdUNiQzRQS3hKQ24rbzlrdTd6Qnh5TmthOEs3Ty9iWHVTcTZkck1IeFp5SHBldUtlWEx0L1ZxbkdoZ2FXait3NmJybWVBbmNlMk1Gc1dXbEl1YUpzT0YybjcreDdXTmNjVnZOY1F0RDhZMjFPb2FKaUtYVnFkMTBWRFVsdStsVkpxaFhhTGowME1VWGUzSVpTbzFXVENKSGxDb2liQXU1TDUzSmhLWkczTS9qQ0ZCdFljVTZXbkZUT1dlUGVYMTc2UXc0N2J0TldJN1Zwd3QzTUJzRU5DSlFNMmUrUFo2Wm1DK1EwMkFWR3ZHekg1UE40Z0h5TkRCdGU4Ymlma1VEVG9yWkV0WXk1OXEvTUdhVGxBUUF1eEpId1BIYjYyaWRmWWRFWVJBSVpXNmV0Mk1KL0wzcFJWRFB5S0IvRUF5dS83YlJLNGN1aVZkbnA4aTZkSHlGc1N2eTJpQjhYcmFyY1hiZDJaR1ZhU2d0MGU5d0oxVnAvQkZXSHFkbktsZXNqYXdFcDB5a0huSllKT1JLQXhsSlFYWUpGejEweUY1ak9ndURsK0tLUDU4NS9XOWErSUdRcURmYkxaSFFYQWtMYTZRN0RPMkEzU3VacWxRcTZsWEtGY0Y0c2M2d2VTRFdQZHF1NEZFcVJBeEN4RXZNNlhUbkdSWFZoZVZSWWhKN05XZkEvRXpJZFBGUDFrdjdtSC9ja3k3RmVaaDZxYWVqV25IcmlpMG1FakZ2WjUrZmh5WjRYcnVtV0JMUG43NXhvODhuVlI4ZiIsIm1hYyI6IjNjNzYzMjk5ZGNjNzYwZGNmMWJjNDMwYjE5Yzk5OGYxNWQyOGQyZDkzM2JlYjIwZDM4Nzg0ODY5N2E0NDc4YWQiLCJ0YWciOiIifQ==